Jason Stefan Lieblang
Regional Research Area
Thematic Research Area
Dr. Jason Lieblang holds a PhD in Germanic Languages and Literatures from the University of Toronto and teaches across the German Studies undergraduate curriculum in CENES. His interests include curriculum design; emerging technologies in foreign language learning; translation; teaching with and about comics; gender and sexuality in the theatre; the culture of the Weimar Republic; and horror cinema.
Dr. Lieblang has coordinated the CENES Department’s first- and second-year German language levels; has twice facilitated Departmental study abroad programs in Berlin (2012 & 2014); spent two years as faculty in UBC’s Arts One Program (2015-2016); and between 2019 and 2022 collaborated with UBC’s Emerging Media Lab on the development of Chatsim, a virtual reality language learning application.
He is currently collaborating (with Gaby Pailer, CENES) on a new translation of Christa Winsloe’s “Gestern und Heute” (1930); and with Pailer and Annette Bühler-Dietrich (University of Stuttgart) on the project “Women’s Drama and Theatre in German-Speaking Europe, 1620-2020” (supported by a SSHRC Insight Grant 2022-2025). Dr. Lieblang also recently completed (with Matt Tomkinson, UBC Theatre & Film) the first English-language translation of Hans Henny Jahnn’s “Pastor Ephraim Magnus” (1919).
Dr. Lieblang is also the Director of First-Year & Interdisciplinary Programs in the Faculty of Arts (2021-2025). In this role he is responsible for several programs, among them the first-year transition programs Arts One and CAP, and the Interdisciplinary Studies BA.
Review of Martin Brady and Joanne Leal, Wim Wenders and Peter Handke, Collaboration, Adaptation, Recomposition. Focus on German Studies 17, 2012.
(With Jakub Kazecki) “Regression versus Progression: Fundamental Differences in German and American Posers of the First World War.” In Picture This: World War 1 Posters and Visual Culture. Ed. Pearl James. Lincoln: University of Nebraska Press, 2009. 111-145.